Teknologia albisteak
2

Harry Potter-ek katalanez hitz egingo du Kataluniako zinetokietan

Erabiltzailearen aurpegia
Joxe Aranzabal - Mondragon Unibertsitatea
2001-11-22 : 11:11

Azkenean, AOL-Time-Warner multinazionalak amore eman du eta Harry Potter sailaren lehen filma katalanera bikoiztuko da. Iritzi aldatze horretan zerikusi handia izan bide du Kataluniako internauten jarrerak. Izan ere, 10.000 mezu elektroniko bidali zituzten AOL-Time-Warner etxera, protesta eginez multinazionalaren jarreragatik. Amerikarrek barkamena eskatu dute “film horren inguruan sortu den gaizkiulertuagatik” eta agindu dute lehen filma ezezik, gainerako guztiak ere katalanera itzuliko direla. Antza denez, Warner etxearen oztoporik handiena orain arte Madrilen zegoen, Warner Espainiako buruak ez baitzuen nahi inolaz ere, filma katalanera aldatzerik.

Mundu guztiak pozik hartu du berria Katalunian. Han, iraintzat hartu baitzen multinazionalaren jarrera filma ez itzultzeko, kontuan hartuta Kataluniako gobernua prest zegoela ordaintzeko bikoizketa gastuak. Hori zela eta, alderdi politikoek, sindikatuek, kultura elkarteek eta zenbait hedabidek argi eta ozen gaitzetsi zuten Warner etxearen ukoa.
AOL-Time-Warner enpresaren egoitza nagusian oraintxe izan bide dute antolatu den istiluaren berri, Kataluniatik bidalitako 10.000 mezu elektroniko jaso eta gero, multinazionalaren jarrera gaitzesten zutenak. Arazoa aztertu, korapiloa Madrilen zegoela ikusi, korapiloa askatu eta ohar bat kaleratu dute “barkamena eskatzen, gaizkiulertuagatik”. Harry Potter-ek, hortaz, katalanez hitz egingo du lehen film honetan. Baina baita datozen urteotan sailari jarraituz egingo diren filmetan ere, amerikarrek horretarako konpromisoa hartu dute eta.
Warner Espainiako burua ipurdia bistan geratu da, agerian utzi baita bera zela, eta ez amerikarrek, nahi ez zuena filma katalanera itzultzerik. Nazioarterako bide guztiak Madrilen galbahetik pasatu behar direnean horixe gertatzen da maiz, zoritxarrez.

Erantzunak

gaztelumendi
2001-11-22 : 13:11

> Azkenean, AOL-Time-Warner multinazionalak amore eman du eta Harry Potter sailaren lehen filma katalanera bikoiztuko da.

Eta euskaldunok? ez al dekogu ba posta elektronikorik? Ez ete dogu nora bieldu?

Hau da hau, petrala benetan gure zinemaren historia.

Ikusi al duzue Kimuak egitasmoan zenbat filme labur diren euskaraz? Bakarra.

Eskerrak egunotan Lekeition burutuko den zinema bileran danak euskaraz diren...

Gari Araolaza
2001-11-22 : 16:59

> Eta euskaldunok? ez al dekogu ba posta elektronikorik? Ez ete dogu nora bieldu?


Ados gure indarra ere azaldu behar dugula.


Baina albiste hau lehenengo aldiz atera zenean esan nuen bezala, ni orokorrean bikoiztearen aurka nago. Produktu amerikarrak, amerikanoz. Haurrak direla? bada, erabaki beharko da zein momentu/adinetik aurrera bikoiztu behar diren gauzak, baina ohitura sortuko balitz haurrek azkar ikasiko lukete ingelesa, adinekoak baino azkarrago portzierto.


Txarrena da, gure kasuan gaztelaniaz jarriko digutela ingelesez beharrean...


Erantzun

Sartu